A llergia: Bill a rovarcsípésre és az almára, Gustav a sertéshúsra és a pollenre, Georg pedig a kutya - és macskaszőrre allergiás.
Á lomnők: Tom szíve a topmodell Heidi Klumért dobog. Gustav és Georg a született feleségek Eva Longoriára indul be. Bill Ashley Olsen - párti.
B erlin: A TH rendszeresen megfordul a német fővárosban. Minden videójukat itt forgatták: a Der letzte Tag-ot egy mozi tetején, a Schrei-t egy régi villában, a Rette Mich-et egy legendás filmstúdióban, sőt a Durch den Monsun-t és az Übers Ende der Welt-et is a városban vették fel.
C ipőméret: Ha a srácok cipőt vesznek, mindhármuknak 42-es méretre van szüksége. A ruhaméretek már eltérőek: Tom XL-es és XXL-es, Gustav M-es, Georg és Bill S-es méretet hord.
CS alád: A pletykák ellenére a TH tagjai egyelőre nem akarnak elköltözni otthonról! Mind a négyen szüleiknél laknak Magdeburgban, illetve Loitsche-ban.
É vforduló: Minden év augusztus 15-én ünnepel a csapat - ekkor jelent meg ugyanis legelső kislemezük, a Durch den Monsun, amely azonnal a slágerlisták első helyén nyitott!
F enékszőr: Egy új szó a TH-lexikonban! Úgy érzem magam, mint egy fenészőr - mondogatják a srácok, amikor kutyául vannak.
G rupik: Rajongók, akik egyéjszakás kalandokra vágynak kedvencükkel. Gyakorta tanyáznak a banda hotelszobája előtt. Tom kifejezetten kedveli a társaságukat!
GY orskaja: A Tokio Hotel többnyire csak egészségtelen gyorsételeken él. A zöldségek valósággal borzatják őket.
H aj: Ha Bill frizurát változtat azonnal kitör a botrány! Ennek ellenére - vagy éppen ezért - a sztár elég gyakran lep meg minket új hajviselettel. A többiek inkább maradnak a megszokott sörényüknél.
I n-Ear-Monitoring: Ha a TH élőben játszik, a fiúk apró fülhallgatókat használnak. Mivel a nézőtéren óriási a zaj, e nélkül nem hallanák játékukat, így könnyen félrecsúszhatnának a hangok!
K áosz: Ami a fiúk hotelszobájában uralkodik. Különösen Georg nem bír endet tartani maga körül! Bill többnyire a fürdőszobában okoz kisebb katasztrófákat. Gustav az egyetlen rendszerető a bandában.
L evelek: A TH nap mint nap leelek százait kapja rajongóitól. Már nem igazán férnek el tőlük, hiszen egyetlen darabot sem dobnak a kukába!
L oitsche: Így hívják azt a Magdeburg melletti kis falut, ahol Tom és Bill lakik édesanyjukkal és mostohaapjukkal. A település mindösszesen 700 lakost számlál.
M unkásdekoltázs: Amikor valakinek lehajolás közben kivillan a feneke "középvonala", azt a jelenséget a srácok munkásdekoltázsnak keresztelték.
M agdeburg: A banda szülőotthona. Itt található a próbatermük, valamint Gustav és Georg otthona is. Gustavék háza közvetlenül egy temetkezési vállalkozás mellett fekszik...
N evetés: A TH-t ritkán mulattatják az unásig ismételgetett viccek. Inkább mulatságos szituációkon szeretnek nevetni.
O ff-day: Így nevezik a srácok azt a napot, amikor semmi dolguk sincs. Ezeken a napokon szinte mindig hazautaznak családjaikhoz.
P iercing: A Kaulitz ikrek közül Tomnak az alsó ajkán, Billnek pedig a nyelvébenés a szemöldökében van egy-egy darab. A frontember még többet is szeretne - de csak ha betöltötte a 18-at.
Q uartett: A négy tagból álló csapat elnevezése - amilyen a Tokio Hotel is!
R uhátlanul: Így alszik Georg éjszaka. A többiek boxeralsót vesznek fel ha nyugovóra térnek.
T aps: Koncertjeiken, ha a közönség elég lelkesen tapsol, akár három ráadásdal erejéig is visszatérnek a fiúk.
v egetáriánus: Amik a srácok sohasem lesznek! Tom, Bill, Georg és Gustav egyszerűen képtelenek lemondani a húsról. Imádják a hamburgert, de megértik a vegákat, hiszen azért ők is szeretik az állatokat.
X XL: Tom kedvenc ruhamérete, és az eddig megjelent TH-poszterek, - naptárak nagyságát is csak ebben a méretben lehet kifejezni!
Y en: Japán fizetőeszköz. A Tokio Hotel tagjai egyszer szeretnének ezzel fizetni - természetesen Japánban. |