Stich Ins Glück
Draussen wirds schon hell
Sie ist noch da
wo keiner stört
Ihr happy birthday
hat sie gestern Nacht
nicht mehr gehört
Willst Du Dich fliegen sehen
im Licht der Dunkelheit
Öffne Dein Geschenk
und alles liegt bereit
Augen zu
und durch
Ihr erster Stich ins Glück
die Wunde bleibt für immer
´n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer
Schatten und Licht
nehmen ihr die Sicht
Sie kommt nicht mehr
zurück
Draussen wirds schon hell
doch ihre Nacht
endet nicht
Irgendeine Hand
streicht über ihr
Gesicht
Immer wenn es wehtut
ist sie ganz allein
Doch nach dem letzten Mal
hat sie nicht mehr geweint
Augen zu
und durch
Und noch ein Stich ins Glück
die Wunde bleibt für immer
´n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer
Schatten und Licht
nehmen ihr die Sicht
Sie kommt nicht mehr
zurück
Nach jedem letzten Mal
braucht sies nochmal...nochmal
Nach jedem letzten Mal
braucht sies nochmal...nochmal
ein letztes Mal
Alle gucken zu
es ist ihr scheissegal
sie brauchts nochmal
Ihr letzter Stich ins Glück
die Wunde bleibt für immer
´n goldener Augenblick
der letzte in ihrem Zimmer
Schatten und Licht
nehmen ihr die Sicht
Sie kommt nicht mehr
zurück
Der Himmel
zieht sich zu
Ihr letzter Traum
bleibt ungeträumt
Döfés a boldogsághoz
Kint már világosodik.Ő még ott van, ahol senki nem zavarja A születésnapi köszön tését tegnap este
Már nem hallotta
Akarod magad repülni látni
fényként a sötétségben?
Nyisd ki az ajándékodat, és minden készen áll
Hunyd be a szemed és...
Az első döfése a boldogsághoz
a seb örökké megmarad Egy aranyozott pillanat,
És minden alkalommal rosszabb lesz Az árnyék és a fény a kilátástalanságba taszítják És nem tér vissza többé
Odakint lassan világos lesz,
de az ő éjszakája nem ér véget Kezek nyúlnak az arca felé Mindig, ha fáj, teljesen egyedül van De az utolsó alkalom után már nem sírt Hunyd be a szemed és...
És még egy döfés a boldogsághoz
a seb örökké megmarad Egy aranyozott pillanat,
És minden alkalommal rosszabb lesz Az árnyék és a fény a kilátástalanságba taszítják És nem tér vissza többé
Minden utolsó alkalom után kellett neki mégegyszer-mégegyszer
Minden utolsó alkalom után kellett neki mégegyszer-mégegyszer
Utoljára
Mindenki őt nézi,
De ez neki nem számít,
Akar még, még
És egy utolsó döfés a boldogsághoz
a seb örökké megmarad Egy aranyozott pillanat,
Az utolsó a szobájában Az árnyék és a fény a kilátástalanságba taszítják És nem tér vissza
vissza többé
A menny bezárul Az utolsó álma beteljesületlen, marad
Ich breche aus
Ich hab n anderen Plan
und der geht Dich gar nichts an
Ich halt ihn fest in meiner Hand
mit dem Rücken an der Wand
an der Wand
Ich geb Dir an mir die Schuld
Hab das alles nie gewollt
Du lässt mir leider keine Wahl
Das ist jetzt das letzte Mal
das letzte Mal
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Ich brech aus
Ich warne Dich verfolg mich nicht
Die Welt ist glücklich ohne Dich
Was du wolltest ist krepiert
Ich bin das was jetzt passiert
was jetzt passiert
Kalter Schweiß auf Deiner Stirn
Du kannst mich jetzt schreien hör´n
Gleich ist für Dich alles aus
Ich zieh Dir den Stecker raus
den Stecker raus
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Ich brech aus
Deine Lügen sind erzählt
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt
Es ist zu spät
viel zu spät
Du lässt mir leider keine Wahl
das war jetzt das letzte Mal
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Ich brech aus
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Ich brech aus
Ich brech aus
Reden
Hallo
Du stehst in meiner Tür
es ist sonst niemand hier
außer dir und mir
okay
komm doch erstmal rein
der Rest geht von allein
in Zimmer 483
Hier drinnen
ist niemals Tag
Das Licht kommt
aus der Minibar
Und morgen wirds hier
auch nicht hell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur
reden
und jetzt
liegst Du hier
und ich lieg daneben
reden
reden
Komm her
wir werden nicht gestört
Das hab ich schon geklärt
don´t disturb
Egal
wo wir morgen sind
Die Welt ist jetzt hier drinnen
leg Dich wieder hin
Ich hör Dir zu
seh Dein Gesicht
Deine Lippen
öffnen sich
Red langsam
bitte nicht zu schnell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur
reden
und jetzt
liegst Du hier
und ich lieg daneben
reden
reden
reden...reden
Vor der Tür Alarm
die ganze Welt ruft an
Alle zerren an mir
ich will mit keiner ausser Dir
reden
reden
Wir wollten nur
reden
und jetzt
liegst Du hier
und ich lieg daneben
reden
reden
Wir wollten nur
reden
und jetzt
liegst Du hier
und ich lieg daneben
reden
reden
reden...reden...reden...reden...reden
reden...reden...reden...reden...reden
Beszélgetni
Hello
az ajtómban állsz oké, de először gyere be
Teljesen egyedül vagyunk
a 483-as szobában
Itt bent soha nincs rendes nap A fény a minibárból jön És holnap sem lesz itt világos Üdvözöllek a hotelben!
Csak beszélgetni akartunk,
És most itt fekszel És én melletted Beszélgetni, beszélgetni
Gyere be
Nem fognak zavarni Már kitettem a Ne zavarj! – táblát Mindegy hol leszünk holnap A világ most csak itt bent van Feküdj csak vissza
Hallgatlak téged
Látom az arcod Az ajkaid szétnyílnak Beszélj lassabban – kérlek, ne olyan gyorsan Üdvözöllek a hotelben!
Csak beszélgetni akartunk,
És most itt fekszel
És én melletted,
Beszélgetni, beszélgetni
Riadó az ajtó előtt,
Az egész világ kiabál Mindenki rángat
Semmit nem akarok rajtad kívül Beszélgetni, beszélgetni
Csak beszélgetni akartunk,
És most itt fekszel
És én melletted,
Beszélgetni, beszélgetni
Csak beszélgetni akartunk,
És most itt fekszel
És én melletted,
Beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni
Beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni
Beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni - beszélgetni
Nach Dir Kommt Nichts
Meine beste Sünde
geht durch die Tür
Ich bin schwerverletzt
und süchtig nach ihr
Ich fühl mich
Besessen
und verboten
Vergessen
wie nie geboren
zerfetz Dein Tagebuch |